Traduccion Tokio Hotel TV 2009 [Episode 4]
>> jueves, 24 de septiembre de 2009
Bueno acá está la traducción chicas... ahora si disfruten!!!
CAFE, PASTEL Y CENTRO DE JUEGOS: SALIDA CON INGRID Y KLAUS
Bill & TOM: Hola!
Ingrid: Hola! Estoy muy feliz de verlos chicos
Tom: igual por aquí.
Bill: es nuestro placer. HOla.
Klaus: Hola
Tom: hola
Ingrid: bienvenidos a esta...
Tom: ... hermosa locación
Ingrid: ...a este lindo lugar
Bill: luce genial! Y hay un pastel - genial!
Ingrid: todo está aquí. Tengo que decir que eres un hombre muy atractivo
Klaus: realmente genial y...
Bill: tuvieron un buen vuelo?
Klaus: si, volar fue fácil.
Ingrid: Tom, también eres un chico muy atractivo.
Bill: debo decir que Tom y yo somos grandes fans de ustedes! No nos perdemos un show. Nosotros queríamos conocerlos de verdad.
Ingrid: gracias!
Klaus: agradable de escuchar!
Bill: yo estoy un poco nervioso...
Tom: ... vamos por café y pastel.
Klaus: yo pensé que ustedes eran pequeños - 1.60 metros algo así
Bill: muchas personas piensan eso de nosotros. Y yo soy más alto que él... a pesar de que somos gemelos identicos.
Tom: verdad, pero a cambio el tiene menos en sus pantalones.
Klaus: Tom, nosostros no queremos llegar a tantos detalles.
Tom: solo quería mencionarlo.
Klaus: Ingrid te insultó una vez - escuchaste eso?
Bill: enserio?
Ingrid: yo dije una vez que Bill parecía un erizo. Tu estilo de cabello, parece un erizo, pero me gusta este también.
Bill: gracias...
Ingrid: luce más elegante. Debo admitirlo, nunca pensé que ustedes chicos fueran tan atractivos, estoy sorprendida.Nunca pensé que fueran tan hermosos.
Klaus: deben verlos en la vida real.
Ingrid: estoy perpleja... esto me ha noqueado.
Bill: tantos cumplidos tan temprano en la mañana...
Ingrid: sonará estúpido pero nunca pensé en eso.
Klaus: estamos un poco nerviosos.
Bill: yo estaba nervioso también - no pude dormir la noche anterior del todo. Estaba todo emocionado por este día...
Klaus: chicos ustedes no se ponen nerviosos
Bill: nosotros siempre estamos nerviosos...
Ingrid: enserio?
Bill: ... antes de cada presentación estamos nerviosos! No puedes hablarme antes de un show.
Klaus: pero cuando estás en el esenario eso se termina.
Bill: si, para entonces solo se cae - después de la primero o la segunda canción se va.
Ingrid: Solía ser esta una canción vieja
[canta una canción sobre una persona llamada Bill]
Ingrid: solía ser un gran hit.
Tom: hermosa voz.
Bill: totalmente.
Ingrid: gracias! cierto, mi voz es tranquila y decente... de dónde tomas tu creatividad? Madre o padre?
Bill: creo que más de mi mama. My mamá es pintora y también de nuestro padrastro, que está en una banda. El comenzó dándonos clases de guitarra muy temprano...
Tom: nosotros hemos estado haciendo música desde que teníamos siete...
Bill: cierto.
Ingrid: eso es exactamente correcto - empezar temprano lo sabrás toda tu vida
Bill & Tom: si...
Ingri: puedo pedirles que se sienten, mis jóvenes y apuestos compañeros?
...........
Klaus: lo que realmente me gusta de ustedes chicos es que siempre tienen canciones en Alemán.
Ingrid: si, eso es genial!
Tom: nosotros seguimos haciendo eso, estamos lanzando en Alemán y en Inglés.
Ingrid: lo veo bien que cantes en tu lengua madre.
Bill: hacemos ambos - nosotros grabamos nuestro nuevo álbum, que viene pronto, en ambos idiomas.
exactamente las mismas canciones en una versión en Alemán e Inglés
Bill: hasta que tuvimos seis, vestíamos abrigos en la escuela con nuestros nombres en ellos para que la gente pudiese llamarnos aparte.
Ingrid: pero tu luces todo delicado y blanco... tan blanco como blanca nieves y él es un poco más masculino diría yo.
El tiene esa masculinidad...
Bill: yo obtuve las cosas positivas...
Tom: Bill solo luce como una mujer, simplemente como una mujer.
Ingrid: el luce más delicado y tu luces masculino. Hombros largos... con la apariencia de "aquí estoy"
Bill: el es diez minutos mayor...
Klaus: crees que diez minutos hacen la diferencia?
Tom: mentalmente, por supuesto!
............
Tom: me encanta cantar eso. Te sabes " Hoch auf dem gelben Wagen?
Bill: nosotros siempre cantabamos eso. Como empezaba otra vez...
[cantan Hoch auf dem gelben Wagen]
...........
Klaus: subir a bordo por favor.
...........
Klaus: debe de haber un motor en esto!
Bill: un gemelos es siempre el débil - el más debil. Mentalmente él es más fuerte y entonces el otro gemelo recibe todas las cosas malas. Yo tengo alergias - soy yo el que siempre se enferma.
Ingrid: yo hice nombres para ustedes: él es el pirata que siempre ha querido ser y tu eres la diva.
Bill: si, suena bien.
Tom: yo te llamaría pequeño raton...
[Bill enseña su dedo medio a Tom XD]
Ingrid: el pirata y la sirena.
Tom: sirena...
Ingrid: cabello real o solo adjunto?
Tom: Mío...
Ingrid: es tu propio cabello?
Tom: genial, no crees?
Ingrid: quién hace esto?
Tom: una mujer...
Ingrid: entonces tienes una mujer?
Tom: si, yo tengo muchas mujeres! ;)
traducido por: Marilu © tkteamsupport
0 comentarios:
Publicar un comentario