Choose your Lenguage

Traduccion Tokio Hotel TV 2009 [Episode 4]

>> jueves, 24 de septiembre de 2009

Bueno acá está la traducción chicas... ahora si disfruten!!!



CAFE, PASTEL Y CENTRO DE JUEGOS: SALIDA CON INGRID Y KLAUS

Bill & TOM: Hola!

Ingrid: Hola! Estoy muy feliz de verlos chicos

Tom: igual por aquí.

Bill: es nuestro placer. HOla.

Klaus: Hola

Tom: hola

Ingrid: bienvenidos a esta...

Tom: ... hermosa locación

Ingrid: ...a este lindo lugar

Bill: luce genial! Y hay un pastel - genial!

Ingrid: todo está aquí. Tengo que decir que eres un hombre muy atractivo

Klaus: realmente genial y...

Bill: tuvieron un buen vuelo?

Klaus: si, volar fue fácil.

Ingrid: Tom, también eres un chico muy atractivo.

Bill: debo decir que Tom y yo somos grandes fans de ustedes! No nos perdemos un show. Nosotros queríamos conocerlos de verdad.

Ingrid: gracias!

Klaus: agradable de escuchar!

Bill: yo estoy un poco nervioso...

Tom: ... vamos por café y pastel.

Klaus: yo pensé que ustedes eran pequeños - 1.60 metros algo así

Bill: muchas personas piensan eso de nosotros. Y yo soy más alto que él... a pesar de que somos gemelos identicos.

Tom: verdad, pero a cambio el tiene menos en sus pantalones.

Klaus: Tom, nosostros no queremos llegar a tantos detalles.

Tom: solo quería mencionarlo.

Klaus: Ingrid te insultó una vez - escuchaste eso?

Bill: enserio?

Ingrid: yo dije una vez que Bill parecía un erizo. Tu estilo de cabello, parece un erizo, pero me gusta este también.

Bill: gracias...

Ingrid: luce más elegante. Debo admitirlo, nunca pensé que ustedes chicos fueran tan atractivos, estoy sorprendida.Nunca pensé que fueran tan hermosos.

Klaus: deben verlos en la vida real.

Ingrid: estoy perpleja... esto me ha noqueado.

Bill: tantos cumplidos tan temprano en la mañana...

Ingrid: sonará estúpido pero nunca pensé en eso.

Klaus: estamos un poco nerviosos.

Bill: yo estaba nervioso también - no pude dormir la noche anterior del todo. Estaba todo emocionado por este día...

Klaus: chicos ustedes no se ponen nerviosos

Bill: nosotros siempre estamos nerviosos...

Ingrid: enserio?

Bill: ... antes de cada presentación estamos nerviosos! No puedes hablarme antes de un show.

Klaus: pero cuando estás en el esenario eso se termina.

Bill: si, para entonces solo se cae - después de la primero o la segunda canción se va.

Ingrid: Solía ser esta una canción vieja
[canta una canción sobre una persona llamada Bill]

Ingrid: solía ser un gran hit.

Tom: hermosa voz.

Bill: totalmente.

Ingrid: gracias! cierto, mi voz es tranquila y decente... de dónde tomas tu creatividad? Madre o padre?

Bill: creo que más de mi mama. My mamá es pintora y también de nuestro padrastro, que está en una banda. El comenzó dándonos clases de guitarra muy temprano...

Tom: nosotros hemos estado haciendo música desde que teníamos siete...

Bill: cierto.

Ingrid: eso es exactamente correcto - empezar temprano lo sabrás toda tu vida

Bill & Tom: si...

Ingri: puedo pedirles que se sienten, mis jóvenes y apuestos compañeros?

...........

Klaus: lo que realmente me gusta de ustedes chicos es que siempre tienen canciones en Alemán.

Ingrid: si, eso es genial!

Tom: nosotros seguimos haciendo eso, estamos lanzando en Alemán y en Inglés.

Ingrid: lo veo bien que cantes en tu lengua madre.

Bill: hacemos ambos - nosotros grabamos nuestro nuevo álbum, que viene pronto, en ambos idiomas.
exactamente las mismas canciones en una versión en Alemán e Inglés

Bill: hasta que tuvimos seis, vestíamos abrigos en la escuela con nuestros nombres en ellos para que la gente pudiese llamarnos aparte.

Ingrid: pero tu luces todo delicado y blanco... tan blanco como blanca nieves y él es un poco más masculino diría yo.
El tiene esa masculinidad...

Bill: yo obtuve las cosas positivas...

Tom: Bill solo luce como una mujer, simplemente como una mujer.

Ingrid: el luce más delicado y tu luces masculino. Hombros largos... con la apariencia de "aquí estoy"

Bill: el es diez minutos mayor...

Klaus: crees que diez minutos hacen la diferencia?

Tom: mentalmente, por supuesto!

............

Tom: me encanta cantar eso. Te sabes " Hoch auf dem gelben Wagen?

Bill: nosotros siempre cantabamos eso. Como empezaba otra vez...
[cantan Hoch auf dem gelben Wagen]

...........

Klaus: subir a bordo por favor.

...........

Klaus: debe de haber un motor en esto!

Bill: un gemelos es siempre el débil - el más debil. Mentalmente él es más fuerte y entonces el otro gemelo recibe todas las cosas malas. Yo tengo alergias - soy yo el que siempre se enferma.

Ingrid: yo hice nombres para ustedes: él es el pirata que siempre ha querido ser y tu eres la diva.

Bill: si, suena bien.

Tom: yo te llamaría pequeño raton...
[Bill enseña su dedo medio a Tom XD]

Ingrid: el pirata y la sirena.

Tom: sirena...

Ingrid: cabello real o solo adjunto?

Tom: Mío...

Ingrid: es tu propio cabello?

Tom: genial, no crees?

Ingrid: quién hace esto?

Tom: una mujer...

Ingrid: entonces tienes una mujer?

Tom: si, yo tengo muchas mujeres! ;)

traducido por: Marilu © tkteamsupport

0 comentarios:

Buscar este blog

2009 Derechos Reservados © TKteamSupport, Designed by: V-K, para:TKteemSupport